Kuran-ı Kerim’in Kürtçe mealine Batmanlılar ilgi gösteriyor. ‘Qur’ana piroz’, ‘Wergara we ser zımane Kürdi’ yazılı Kürtçe Kuran’ı Kerim meali, raflarda yerini aldı. Bir süre önce Batman’a getirilen ve çevirisini Hüseyin Esi, Sait Gırdar ve Muhammed Berdavani’nin yaptığı Kürtçe Kuran’ı Kerim meali, Ramazan ayında ilgi gördü. Kısa bir süre önce getirdikleri 5 bin adet Kürtçe Kuran mealinden 2 bin adedinin tükendiğini belirten Bilge Kitap Kırtasiye işletmecileri: “Kürtçe mealli Kuran’ı Kerim’e akademik Kürtçe bilenler ilgi gösteriyor. Diyanet İşleri Başkanlığının da 10 bin adet talep ettiği Kürtçe mealli Kuran’ı Kerim’e yurttaşların da ilgisi var” diye konuştular.

Editör: TE Bilişim