banner34

Hasankeyf sitesinde Türkçe-Kürtçe köy isimleri

19 Ağustos 2009 Çarşamba 08:36
Bu haber 1498 kez okundu

Hasankeyf sitesinde Türkçe-Kürtçe köy isimleri

Hasankeyf sitesinde Türkçe-Kürtçe köy isimleri

* Batman-Hasankeyf’in kaymakamlık resmi sitesinde köy isimleri Türkçe ve Kürtçe yazıldı. Kaymakamlık sitesinde ‘Kolaylık sağlanacağını düşündük. Bu nedenle her iki isimleri kullanmayı düşündük” dedi.

SİTEDE ‘MAHALLİ’ DİL!

Hasankeyf Kaymakamlığı sitesi’nde Kürtçe ibaresi yerine ‘mahalli’ isimler kullandı. Sitede 18 köyün adı ‘Kürtçe’ mahalli dil diye gösterildi. Türkiye’de gündemde olan köy isimlerinin Kürtçe adlarının kullanılması tartışmaları sürerken, Hasankeyf Kaymakamlığın sitesinde köy isimleri Kürtçe isimleri yazıldı..www.hasankeyf.gov sayfasında ‘Nüfus tablolarına dair açıklama’ bölümü dikkat çekici, “Bu çalışmada tablolar oluşturulurken, 2000 nüfus sayımı kayıtlarına göre sıralama yapılmıştır. Bazı köylerin kimi yılların nüfus sayımında görülmesine rağmen  sıralamada numarası olmadığı görülecektir. İlçe listelerinde görülen bu tür köylerin bir dönem bu ilçelere bağlı olduğunu, daha sonra ya başka merkezlere bağlandığını, yada köy olma özelliklerini kaybettiğini gösteriyor. 1960 yılına kadar ki nüfus sayımlarını içeren yayınlarda yerleşim yerlerinin mahalli isimleri kullanılmış, 1960 ve sonraki yayınlarda ise Türkçe isimler parantez içinde de eski mahalli isimleri kullanılmıştır. 1990 yılı ve sonrasında ise sadece Türkçe isimler kullanılmıştır. Bu çalışmada yerleşim birimlerinin hem Türkçe hem de eski mahalli isimlerini birlikte kullanmanın, geçmişe yönelik araştırma yapacak olanlar için kolaylık sağlayacağını düşündük. Bu nedenle her iki ismi birlikte kullanmayı tercih ettik.” Sitede bazı köy isimleri şöyle; “Akalin (Aline), Altınoluk (Gırcafer), Bayırlı (Kuneyn), Karaköy (Reşşi), Uzundere (Vezrin), Tepebaşı (Gündediyer), İncirli (Derhaf).”

Yorum Gönder


@name x